|
|
为什么选择轩悦(上海同传设备)的同传译员? |
轩悦(上海同传设备)的译员经过正规同声传译训练;
轩悦(上海同传设备)的译员至少三年以上国际同声传译经验;
轩悦(上海同传设备)经历数百场重大国际同传会议的历练;
能自如应对印度、日韩、东南亚和拉美讲者特殊口音;
拥有IT、金融、汽车、化工等多个行业的翻译经验;
保持四年同声传译客户“零投诉”记录;
常年为政府外事办的活动提供同声翻译;
定期由公司组织培训,熟悉博世同传设备的使用;
|
|
同声传译人员(元/人/天,2小时以上会议需2人一组) |
1、半天按70%收费;
2、外地适当上浮;
4、小语种议定,价格高; |
中<->英 |
6000-7000 |
中<->日/韩/法/德/俄 |
8000-9000 |
英<->日/韩/法/德/俄 |
10000-12000 |
小语种 |
议定 |
|
轩悦(上海同传设备)同声传译属于翻译领域中最高端的形式,轩悦(上海同传设备)可根据您的会议行业和性质,为您推荐最合适的同声翻译人才,并提供同传会议所需的同传设备租赁服务,具体请来电咨询,以上价格仅供参考。 |